Tłumaczenie Niemiecki-Hiszpański dla "auf damm"

"auf damm" Tłumaczenie Hiszpański

Czy chodziło Ci o dumm czy Dame?
Damm
[dam]Maskulinum | masculino m <Damm(e)s; Dämme>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • terraplénMaskulinum | masculino m
    Damm (≈ Bahndamm)
    Damm (≈ Bahndamm)
  • presaFemininum | femenino f
    Damm (≈ Staudamm)
    Damm (≈ Staudamm)
  • diqueMaskulinum | masculino m
    Damm (≈ Deich)
    Damm (≈ Deich)
  • muelleMaskulinum | masculino m
    Damm (≈ Mole)
    Damm (≈ Mole)
  • perineoMaskulinum | masculino m
    Damm Anatomie | anatomíaANAT
    Damm Anatomie | anatomíaANAT
Przykłady
  • nicht auf dem Damm sein umgangssprachlich | uso familiarumg
    nicht auf dem Damm sein umgangssprachlich | uso familiarumg
  • nicht auf dem Damm sein
    estar pachucho umgangssprachlich | uso familiarumg
    nicht auf dem Damm sein
  • ich bin heute nicht auf dem Damm
    hoy no estoy para nada
    ich bin heute nicht auf dem Damm
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
dämmen
[ˈdɛmən]transitives Verb | verbo transitivo v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • die Fluten dämmen mit einem Damm gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    levantar un dique contra las mareas
    die Fluten dämmen mit einem Damm gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
  • die Fluten dämmen Fluss
    die Fluten dämmen Fluss
  • aislar
    dämmen (≈ abdichten)
    dämmen (≈ abdichten)
dämmern
unpersönliches Verb | verbo impersonal v/unpers

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • es dämmert morgens
    amanece, alborea
    es dämmert morgens
  • es dämmert abends
    atardece
    es dämmert abends
Przykłady
  • (bei) mir dämmert es umgangssprachlich | uso familiarumg
    (bei) mir dämmert es umgangssprachlich | uso familiarumg
dämmern
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • vor sich (Akkusativ | acusativoakk) hin dämmern (≈ dösen)
    vor sich (Akkusativ | acusativoakk) hin dämmern (≈ dösen)
Dämmer
Maskulinum | masculino m <Dämmers>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • crepúsculoMaskulinum | masculino m
    Dämmer
    Dämmer
  • penumbraFemininum | femenino f
    Dämmer
    Dämmer
Staudamm
Maskulinum | masculino m <Staudamm(e)s; -dämme>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Bahndamm
Maskulinum | masculino m <Bahndamm(e)s; -dämme>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • terraplénMaskulinum | masculino m
    Bahndamm
    Bahndamm
auf
[aʊf]Präposition, Verhältniswort | preposición präp <Dativ | dativodat>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • sobre, en, encima de
    auf räumlich
    auf räumlich
Przykłady
  • durante
    auf zeitlich
    auf zeitlich
Przykłady
auf
[aʊf]Präposition, Verhältniswort | preposición präp <Akkusativ | acusativoakk>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • a
    auf mit Richtungsangabe
    auf mit Richtungsangabe
Przykłady
  • por, durante
    auf zeitlich
    auf zeitlich
Przykłady
Przykłady
Przykłady
Przykłady
Przykłady
  • es hat nichts (damit) auf sich
    es hat nichts (damit) auf sich
auf
[aʊf]Adverb | adverbio adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • abierto
    auf (≈ offen) umgangssprachlich | uso familiarumg
    auf (≈ offen) umgangssprachlich | uso familiarumg
Przykłady
  • auf sein Tür, Ladenetc., und so weiter | etcétera etc
    estar abierto
    auf sein Tür, Ladenetc., und so weiter | etcétera etc
  • Augen auf!
    ¡abre los ojos!
    Augen auf!
  • die Tür/der Ladenetc., und so weiter | etcétera etc ist auf
    la puerta/la tienda
    die Tür/der Ladenetc., und so weiter | etcétera etc ist auf
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
Przykłady
auf
[aʊf]Konjunktion | conjunción konj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • auf dass
    para que, a fin de que (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj)
    auf dass
  • auf dass nicht
    para que no, para evitar que
    auf dass nicht
auf
[aʊf]Interjektion, Ausruf | interjección int

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • auf!
    ¡arriba!
    auf!
  • auf geht’s! umgangssprachlich | uso familiarumg
    ¡vamos!
    auf geht’s! umgangssprachlich | uso familiarumg
Auf
Neutrum | neutro n

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • das Auf und Ab des Lebens gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    las vicisitudes de la vida
    das Auf und Ab des Lebens gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
  • das Auf und Ab der Preise
    los altibajos de los precios
    das Auf und Ab der Preise